La stagione del tuo amore
Fabrizio De André
Universal Music Publishing Ricordi Srl
La stagione del tuo amore
non è più la primavera
ma nei giorni del tuo autunno
hai la dolcezza della sera
se un mattino fra i capelli
troverai un po' di neve
nel giardino del tuo amore
verrò a raccogliere il bucaneve
passa il tempo sopra il tempo
ma non devi aver paura
sembra correre come il vento
però il tempo non ha premura
piangi e ridi come allora
ridi e piangi e ridi ancora
ogni gioia ogni dolore
poi ritrovarli nella luce di un'ora
passa il tempo sopra il tempo
ma non devi aver paura
sembra correre come il vento
però il tempo non ha premura
piangi e ridi come allora
ridi e piangi e ridi ancora
ogni gioia ogni dolore
puoi ritrovarli nella luce di un'ora
LA ESTACIÓN DE TU AMOR
La estación de tu amor
ya no es la primavera,
pero en los días de tu otoño
tienes la dulzura de la tarde.
Si una mañana entre tus cabellos
encuentras algo de nieve
en el jardín de tu amor
vendré a recoger la flor de nieve..
Pasa el tiempo sobre el tiempo,
pero no debes tener miedo,
parece correr como el viento,
pero el viento no tiene premura.
Llora y ríe, como entonces,
ríe y llora y ríe aún:
cada gozo, cada dolor,
pueden volver en poco menos de una hora
Pasa el tiempo sobre el tiempo,
pero no debes tener miedo,
parece correr como el viento,
pero el viento no tiene premura.
Llora y ríe, como entonces,
ríe y llora y ríe aún:
cada gozo, cada dolor,
pueden volver en poco menos de una hora.
by Mercedes Sanchez Marco