Girotondo

Durata
3.03
Autori

Fabrizio De André

Editore musicale

Universal Music Publishing Ricordi Srl

Testo

Se verrà la guerra, Marcondiro'ndero
se verrà la guerra, Marcondiro'ndà
sul mare e sulla terra, Marcondiro'ndera
sul mare e sulla terra chi ci salverà?

Ci salverà il soldato che non la vorrà
ci salverà il soldato che la guerra rifiuterà.

La guerra è già scoppiata, Marcondiro'ndero
la guerra è già scoppiata, chi ci aiuterà.

Ci aiuterà il buon Dio, Marcondiro'ndera
ci aiuterà il buon Dio, lui ci salverà.

Buon Dio è già scappato, dove non si sa
buon Dio se n'è andato, chissà quando ritornerà.

L'aeroplano vola, Marcondiro'ndera
l'aeroplano vola, Marcondiro'ndà.

Se getterà la bomba, Marcondiro'ndero
se getterà la bomba chi ci salverà?

Ci salva l'aviatore che non lo farà
ci salva l'aviatore che la bomba non getterà.

La bomba è già caduta, Marcondiro'ndero
la bomba è già caduta, chi la prenderà?

La prenderanno tutti, Marcondiro'ndera
sian belli o siano brutti, Marcondiro'ndà

Siam grandi o siam piccini li distruggerà
sian furbi o siano cretini li fulminerà.

Ci sono troppe buche, Marcondiro'ndera
ci sono troppe buche, chi le riempirà?

Non potremo più giocare al Marcondiro'ndera
non potremo più giocare al Marcondiro'ndà.

E voi a divertirvi andate un po' più in là
andate a divertirvi dove la guerra non ci sarà.

La guerra è dappertutto, Marcondiro'ndera
la terra è tutta un lutto, chi la consolerà?

Ci penseranno gli uomini, le bestie i fiori
i boschi e le stagioni con i mille colori.

Di gente, bestie e fiori no, non ce n'è più
viventi siam rimasti noi e nulla più.

La terra è tutta nostra, Marcondiro'ndera
ne faremo una gran giostra, Marcondiro'ndà.

Abbiam tutta la terra Marcondiro'ndera
giocheremo a far la guerra, Marcondiro'ndà...

Traduzioni
Finnish

Piirileikki

Jos sota tulee, tillerin tallerin
Jos sota tulee, tillerin tallerin
Merelle ja maalle, tillerin tallerin taa
Merelle ja maalle, kuka meidät pelastaa?

Meidät pelastaa sotilas, joka ei halua sotaa
Meidät pelastaa sotilas, joka ei suostu sotimaan

Sota on jo täällä, tillerin tallerin taa
Sota on jo täällä, kuka meidät pelastaa?

Hyvä Jumala meitä auttaa, tillerin tallerin taa
Hyvä Jumala meitä auttaa, Hän meidät pelastaa

Hyvä Jumala on jo lentänyt pois ties minne
Hyvä Jumala on poissa ja palaa ties milloin

Lentokone lentää, tillerin tallerin
Lentokone lentää, tillerin tallerin
Jos se pudottaa pommin, tillerin tallerin taa
Jos se pudottaa pommin, kuka meidät pelastaa?

Meidät pelastaa lentäjä, joka ei tee sitä
Meidät pelastaa lentäjä, joka ei anna pommin pudota

Pommi on jo ilmassa, tillerin tallerin taa
Pommi on jo ilmassa, kuka sen sieltä kiinni saa?

Kaikki pommia kiinni ottamaan, tillerin tallerin
Niin kauniit kuin rumatkin, tillerin tallerin

Niin pienet kuin suuretkin pommi tuhoaa
Niin viisaat kuin tyhmätkin se alleen murskaa

Liian paljon aukkoja, tillerin tallerin taa
Liian paljon aukkoja, kuka ne kaikki varmistaa?

On aika leikki lopettaa, tillerin tallerin
On aika leikki lopettaa, tillerin tallerin

Ja te jotka haluatte jatkaa, taakse poistukaa
Leikkimään sinne, missä ei ole sotaa

Sota on kaikkialla, tillerin tallerin taa
Ja maailma yhtä surua, kuka sitä lohduttaa?

Ihmiset ja eläimet ja kukat siltä lohduttavat
Metsät ja vuodenajat tuhansin värein sille lohdun antavat

Poissa ovat ihmiset, eläimet, kukat ja puut
Jäljellä vain me, kuolleet kaikki muut

Maailma on yksin meidän, tillerin tallerin
Me teemme siitä suuren karusellin, tillerin tallerin

Meidän on koko maailma, tillerin tallerin
Leikkikäämme siis sotaa, tillerin tallerin

© Juha Rämö, 2009

Español

CORRO
Si viene la guerra tralalá lalero,
si viene la guerra, tralalá lalá,
en el mar y en la tierra tralalá lalero,
en el el mar y en la tierra ¿quién se salvará?

Se salvará el soldado que no la quiera
se salvará el soldado que la guerra rechace.

La guerra ya ha estallado, tralalá lalero,
la guerra ya ha estallado, ¿quién nos ayudará?
Nos ayudará el buen Dios, tralalá lalero,
nos ayudará el buen Dios, él nos salvará.

El buen Dios se ha escapado, dónde no se sabe,
el buen Dios se ha escapado, ¿cuándo volverá?

El avión vuela bajo, tralalá lalero,
el avión vuela bajo, tralalá lalá,
si tira la bomba, tralalá lalero,
si tira la bomba ¿quién se salvará?

Se salvará el aviador que no lo haga
se salvará el aviador que no tire la bomba.

La bomba ya ha caído, tralalá la lero,
la bomba ya ha caído, ¿quién la cogerá?
La cogerán todos, tralalá lalero,
sean guapos sean feos, tralá lalá.

Sean grandes o pequeños los destruirá,
sean pillos o cretinos los fulminará.

Hay muchos agujeros tralalá lalero,
hay muchos agujeros ¿quién los rellenará?
no podremos ya jugar al tralalá lalero,
no podremos ya jugar al tralá lalá.

Y para divertiros iros más allá,
id a divertiros donde guerra no haya ya.

Hay guerra en todos lados, tralalá lalero.
La guerra está de luto ¿quién la va a consolar?
Se acordarán los hombres, las bestias, las flores,
los bosques las estaciones con mil colores.

Ni gentes, bestias ni flores quedan ya.
vivos quedamos nosotros y nada más.

La tierra es toda nuestra, laralá lalero,
haremos un torneo, laralá lalero,
tenemos toda la tierra, laralá lalá,
jugaremos a hacer la guerra, tralalá lalá


by Mercedes Sanchez Marco