Smisurata preghiera

Durata
7.08
Autori

Fabrizio De André, Ivano Fossati

Editore musicale

Universal Music Publishing Ricordi Srl

Testo

Alta sui naufragi
dai belvedere delle torri
china e distante sugli elementi del disastro
dalle cose che accadono al disopra delle parole
celebrative del nulla
lungo un facile vento
di sazietà di impunità

Sullo scandalo metallico
di armi in uso e in disuso
a guidare la colonna
di dolore e di fumo
che lascia le infinite battaglie al calar della sera
la maggioranza sta la maggioranza sta

recitando un rosario
di ambizioni meschine
di millenarie paure
di inesauribili astuzie
coltivando tranquilla
l'orribile varietà
delle proprie superbie
la maggioranza sta

come una malattia
come una sfortuna
come un'anestesia
come un'abitudine

per chi viaggia in direzione ostinata e contraria
col suo marchio speciale di speciale disperazione
e tra il vomito dei respinti muove gli ultimi passi
per consegnare alla morte una goccia di splendore
di umanità di verità

per chi ad Aqaba curò la lebbra con uno scettro posticcio
e seminò il suo passaggio di gelosie devastatrici e di figli
con improbabili nomi di cantanti di tango
in un vasto programma di eternità

ricorda Signore questi servi disobbedienti
alle leggi del branco
non dimenticare il loro volto
che dopo tanto sbandare
è appena giusto che la fortuna li aiuti

come una svista
come un'anomalia
come una distrazione
come un dovere

Traduzioni
Russo

Глядя на кораблекрушения
С бельведеров высоких башен,
На безопасном удалении
От обломков катастроф
И вещей, что не описать словами,
Напыщенными до пустоты,
Под парусами легкого ветра
Сытости и безнаказанности..

В металлическом аду
Из скрежещущих оружий,
Возглавляя колонну
Из смертей и страданий,
Что оставляет на склоне дня
Поля дымящихся баталий,
Большинство идет,
большинство идет..

Перечитывая розарий
Из мелочных амбиций,
Вековых предрассудков,
Неистощимого коварства,
Старательно возделывая
Причудливые побеги
Собственного превосходства -
Большинство идет..

Подобно болезни
Подобно несчастью
Подобно анестезии
Подобно привычке..

Тот, кто упорно плывет против течения
И с клеймом яростного отчаяния
Продирается навстречу смерти
Через блевотину отторжений,
Чтобы оставить после себя
Каплю истины и красоты,
И человечности..

Тот, кто излечивал проказу
В Акабе - скипетром фальшивым
И сеял на своем пути
Опустошающую ревность и детей,
Со странными именами исполнителей танго,
В обширной программе вечности..

Помяни, Господи, своих слуг непокорных,
Что не смирялись с законами стада,
Молю - не забывай их лиц..
И да ниспошлет им судьба
После стольких падений
Хотя бы толику удачи..

Словно - по ошибке
Словно - по случайности
Словно - по рассеянности
Словно - по обязанности

Natalia Kandelaki

Da oggi è il giorno di flash-mob erano in scena, tra cui musica, ecco il mio umile contributo-traduzione di una canzone normale De Andre...Questa volta è sua canzone principale-"Preghiera infinita" (Smisurata Preghiera), dall'ultimo dei suoi album-Anime Salve (1997).
E la canzone e l'album dedicato alla solitudine, rifiuto, che nuota contro la marea, su sentieri inesplorati, non forma e non soggetto alle leggi della maggioranza.
"Preghiera infinita" scritta sul movente dello scrittore colombiano Álvaro Mutis-"l'avventura di Makrola dello sterzo", diversi romanzi circa lo spirito coraggioso e forte del marinaio, sul suo peregrinare intorno al mondo, sulle persone che incontra sulla strada.Fabrizio rielaborato vena poetica questa saga, e che è quello che è venuto fuori: una preghiera all'Onnipotente per mostrare almeno una goccia di misericordia a coloro che sono fuori dalla maggioranza.
È necessario ascoltare la canzone leggendo la traduzione, altrimenti è impossibile sentire il ritmo e la potenza del recitativo.Spero davvero che era in grado di trasmettere almeno alcune delle sue energie.
Раз уж сегодня - день флэшмобов, в том числе и музыкальных, то вот вам мой скромный вклад в это дело - перевод очередной песни De Andre..на этот раз это его главная Песня - "Безмерная мольба" (Smisurata Preghiera), из последнего его альбома - Anime Salve (1997).
И песня, и весь альбом посвящены одиночеству, отверженности, тем, кто плывет против течения, идет по нехоженым тропам, не вписывается и не подчиняется законам большинства.
"Безмерная мольба" написана по мотивам произведений колумбийского писателя - Альваро Мутиса - "Приключения рулевого Макрола", это несколько романов об отважном и сильном духом моряке, о его скитаниях по миру, о людях, которых он встречает на пути..Фабрицио переработал на поэтический лад эту сагу, и вот что из этого получилось: мольба к Всевышнему с просьбой проявить хотя бы каплю милости к тем, кто вне - большинства..
Песню надо обязательно слушать и одновременно читать перевод - иначе невозможно ощутить ритмику и мощь этого речитатива..я очень надеюсь, что смогла передать хотя бы частично ее энергетику..
Español

DESMEDIDA PLEGARIA
(testo tradotto cantato da De André per la versione in spagnolo di Smisurata Preghiera)

Sobre los naufragios
desde el mirador de las torres
lejana y sobre los elementos del desastre
de las cosas que suceden
por encima de las palabras
celebrantes de la nada
en un viento tan fácil
de saciedad de impunidad

Bajo el escándalo metálico
de armas prontas o en desuso
conduciendo la columna
de dolor y de humareda
que deja las batallas infinitas
al caer de la tarde
la mayoría está la mayoría está

recitando un rosario
de mezquinas ambiciones
de temores milenarios
de inagotables astucias
cultivando tranquila
la horrible variedad
de su propia soberbia
la mayoría está

como una enfermedad
como un infortunio
como un anestésico
como una costumbre

Para quien viaja con obstinada
y contraria dirección
con su estigma especial
de especial desesperanza
y entre vómitos de rechazados
sus últimos pasos va dando
para entregarle a la muerte
una gota de esplendor
de humanidad de verdad

por quien en Aqaba curó la lepra
con un cetro ficticio
y sembró su travesía
de celos devastadores y de hijos
con improbables nombres
de cantantes de tango
en un vasto programa de eternidad

recuerda Señor
a estos siervos desobedientes
a las leyes de la manada
no olvides sus rostros
que al cabo de la alternancia
es apenas justo que la fortuna los toque

como un descuido
como una anomalía
como una distracción
como un deber