Dagli asini di Francis Jammes ai suicidi: la traduzione di Fabrizio De André (2003)
Il breve, ma completo e abilmente elaborato, saggio partendo dall'analisi della "Prière pour aller au paradis avec les ànes"di Francis Jammes(1868/1938) vuole documentare come questa lirica costituisca la matrice di ispirazione artistica e contenutistica per la "Preghiera in gennaio" del nostro amato Faber, scritta per la morte dell'amico, probabilmente suicida, Luigi Tenco. In effetti rileggendo sinotticamente i due testi ci sono segnali molto chiari che Fabrizio aveva avuto modo di conoscere la poesia dell'autore francese: espressioni comuni, situazioni, intonazioni.....alcuni versi dal francese tradotti in modo fedele fra le righe della canzone italiana....
Ho trovato molto apprezzabile, misurato, completo e qualificato il saggio che riconosce al poeta genovese( qui come in altre occasioni più evidenti) la indubbia e sopraffina capacità di leggere "il passato" elaborando " un testo, facendolo suo restituendolo con l'originalità che è la sua cifra costante".
Una fonte d'ispirazione che a me risulta "sfuggita" alla critica letterario-musicale che si è occupata in questi anni di Fabrizio De Andre': grazie quindi - almeno da parte mia- a questa brillante saggista che ha "colmato" questa lacuna e mi fa apprezzare ancor di più il talento artistico del grande Fabrizio.
Cordialità.
Maurizio.
Casalbuttano CR