1996 DESMERITA PREGHIERA / SMISURATA PREGHIERA - Nel film "Ilona arriva con la pioggia"
di Sergio Cabrera, con musiche di Luis Bacalov č inserita la canzone Smisurata Preghiera cantata in Spagnolo da Fabrizio De Andrč.
Il disco della CAM č per la versione Italiana del film e purtroppo contiene la versione
italiana di Smisurata, e non quella spagnola. S07-M128427-U
Il fim č presentato a Venezia il 2 settembre 1996
DESMEDIDA PLEGARÍA
Smisurata Preghiera
Questa versione spagnola di "Smisurata Preghiera" č stata
cantata da Fabrizio de André stesso. La traduzione
potrebbe essere
addirittura di Álvaro Mutis, lo scrittore
sudamericano della "Saga di Maqroll il Gabbiere" alla quale
si č ispirato De André per il testo.
Sobre los naufragios, desde el Mirador de las Torres,
Lejana y
sobre los elementos del desastre
De las cosas que suceden por encima de la palabras
Celebrantes de la nada
En un viento tán fácil
De saciedad, de impunidad
Bajo el escándalo metálico
De armas bluntas o en
desuso
Conduciendo la columna
De dolor y de humareda
Que deja las batallas infinitas al caer de la tarde,
La mayoría está, la mayoría está
Recitando un rosario
De mezquinas ambiciones,
De temores
milenarios,
De inagotables astucias
Cultivando tranquila
La horrible variedad
De su propia soberbia
La mayoría está
Como una enfermedad
Como un infortunio
Como una anestesia
Como una
costumbre
Para quien viaja con obstinada y contraria dirección,
Con su estigma especial de especial desesperanza
Y entre vómitos de rechazados sus últimos pasos va dando
Para entregar a la muerte una gota de
esplendor,
De humanidad, de verdad
Por quien en Aqaba curó la lepra con un cetro ficticio
Y sembró su travesía de celos devastadores y de hijos
Con improbables nombres de cantantes de tango
En un vasto
programa de eternidad
Recuerda, Seńor, a estos siervos desobedientes
A las leyes de la manada,
No olvides sus rostros
Que al cabo de la alternancia
Es apenas justo que la fortuna los toque
Como un
descuido,
Como una anomalía,
Como una distracción,
Como un deber.
*
Salut,
--
*Riccardo Venturi*
*Er muoz gelîchesame die leiter abewerfen
*So er an îr űfgestigen ist
(Vogelweide)
*59860 Bruay sur l'Escaut [France, Nord]
*http://utenti.lycos.it/Guctrad/alamanno.html